суббота, 6 мая 2017 г.

«Играть на сцене, а в жизни быть самим собой»





Вот уже год на сцене «Дома клоунов» с успехом идет необычный даже для этого необычного театра спектакль «Дикарь». Казалось бы, чем может привлечь искушенного одесского зрителя моноспектакль в двух действиях даже в исполнении неподражаемого Бориса Барского? Ведь в нем нет никакого действия, только монолог артиста, правда, играющего множество ролей, а зрителю интересно, о чем говорят постоянные аншлаги. В связи с этим небольшим юбилеем Бори Барский любезно согласился ответить на вопросы журналиста Леонида Кучеренко о спектакле и не только о нем. 

Почему именно «Дикарь»? Кто был инициатором постановки?

- В далеком 2007 году Людмила Нечаева и продюсерский центр Пале Арт, планировали осуществить постановку этого спектакля с Яковом Кучеревским в главной роли. А я ходил рядом, облизывался и по светлому завидовал Яше. Уверен, в его исполнении Дикарь был бы гениальным. Но что-то в этой комбинации не сложилась. С тех пор о пьесе я мог только мечтать. Но говорят: желаемое начинаешь получать ровно в тот момент, когда теряешь желание его получить. В 2014 права на постановку этого спектакля в Украине появились у блестящего продюсера Дависа Колбергса, а я оказался рядом, в нужный момент и в нужном месте. Конечно, инициатором и режиссером был Давис. Но я в этой колоде тоже не случайный человек.

Есть ли различия текста «Дикаря» в английском, французском, русском, румынском вариантах? Это связано с особенностями разных менталитетов?

-Я смотрел эту пьесу в разных исполнениях, наиболее интересным исполнителем считаю литовского актера Дайнюса Казлаускаса, честно говоря, очень уж большой разницы в национальных вариантах я не заметил. Наверное, мужчины и женщины во всем мире сталкиваются с одними и теми же проблемами в своих взаимоотношениях. Единственное исключение – китайская версия, поставленная в очень сложных декорациях, включающих в себя шелковые полотнища, волшебные гроты, и даже водопады, но вы сами понимаете – «Восток – дело тонкое».

Меняется ли текст пьесы со временем или остается «каноническим»?

-Я со сцены утверждаю, что мужчина за день произносит две тысячи слов, а женщина – семь. В среднем. Пьеса в двух актах, и в каждом я произношу по семь тысяч слов. В принципе, после него я могу неделю просто молчать, если мне позволит жена. Конечно, я вносил какие-то изменения в исходный текст оригинала. Что-то мне казалось непонятным, что-то меня не трогало, а значит - не тронуло бы и зрителя. Трудно убедительно рассказать то, во что не веришь сам. И, все же, спектакль во многом основан на импровизации. Даже зрители, захваченные действием на сцене, становятся невольными соучастниками и репликами своими заставляют актера откликаться и импровизировать. 

Готовы ли вы играть в этом спектакле еще пять, десять, пятнадцать лет?

-Сложно ответить. Во-первых, я не могу знать, что со мной может произойти завтра, тем более, через пятнадцать лет. Но я – готов. Мы – очень сильное поколение, ведь мы и развитой социализм пережили, и перестройку, и конец света. И вообще то, что нас не в силах убить – делает нас сильнее. Я предлагаю вернуться к этой теме через 10 лет. 

Возможно ли мирное сосуществование в семье или вся семейная жизнь – это только цепь непониманий, доходящих до конфликтов с неизбежной капитуляцией мужа?

-Капитуляция – это все-таки редкий случай, и не всегда капитулировать должен имен муж. Конфликты в семье неизбежны, главное – не доводить их до войны. Еще Сунь-Цзы писал, что сражение, которого удалось избежать, уже выиграно. Надо добиваться мира. На эту тему хочу привести анекдот. 

Анекдот от Бориса Барского №1. После одной из семейных ссор жена говорит мужу: «Посмотри на наших кошку и собаку – как они спят, нежно обняв друг друга!» На что муж отвечает: «А ты попробуй их привязать друг к другу! 

Существует мужское мнение, что с женщиной надо вести себя как с птичкой - сильно сожмешь - задушишь, ослабишь хватку – улетит. Вы с этим согласны?

-Да, еще говорят, что тяжелее всего с женщинами и низкими людьми: приблизишь – начнут дерзить, отдалишь – озлобятся.

Шучу. Я очень люблю женщин, даже стихотворение написал:

Не пробуй женщин понимать,

Просчитывать, и удивляться…

Достаточно запоминать,

Смотреть, сопеть и восхищаться!

Не стоит клеить ярлыки,

Бессмысленно и бесполезно.

Они тонки и глубоки,

Хрупки, забавны и прелестны.

Их следует глазами есть,

Без них тоскливо, зябко, душно.

И раз они на свете есть –

Значит мужчинам это нужно!

Каковы ваши, Борис, взаимоотношения с вашим собственным Дикарем? Вы с ним чаще советуетесь или спорите?

-В трудные жизненные моменты я стараюсь больше доверять не разуму, а сердцу. Оно подводит реже, чем ум, который чаще замутнен эмоциями. Со своим Дикарем я стараюсь не спорить – на его стороне больше опыта, поэтому я с ним советуюсь. 

Должно ли, по вашему мнению, в семье у каждого быть «личное» пространство, куда «нет хода никому»? Например, жена любит мелодрамы со слезой, а муж – крутой «Экшн»? Или жена – Хулио Иглезиаса, а муж - … 

-Энрике Иглезиаса? 

Бывает и хуже. Что может быть хуже?

Например, муж может любить Иосифа Кобзона!

Страшная ситуация. А если серьезно, то у каждого супруга обязательно должна быть такая «независимая территория». Супруги могут смотреть разные фильмы, слушать разную музыку, читать разные книги, а потом делиться впечатлениями. Иногда полезно даже отдыхать раздельно. Я вспоминаю еще один анекдот.

Анекдот от Бориса Барского №2. Утром жена спрашивает мужа, что ему ночью снилось. Тот отвечает «Мне снилось, как мы уехали на необитаемый остров, вокруг пальмы, океан, лазурное небо, ослепительно желтый песок. Я лежу на песке и смотрю, как ты тонешь!»

Что в семье важнее – стремление «приспособиться» к партнеру или «переделать» его ради семейного счастья?

-Не надо ни того, ни другого, должны быть взаимные шаги навстречу друг другу, без этого нормальная семейная жизнь просто невозможна. Самое главное в семье - не играть, быть самим собой. Играть надо на сцене, а не в жизни. Каким бы умелым и даже гениальным актером ты ни был, рано или поздно ты можешь сорваться и «выйти из образа», а после этого будет полный занавес и «конец фильма». Ты все испортишь навсегда. 

Хотели бы вы когда-нибудь увидеть спектакль «Дикарка», поставленный по пьесе, написанной женщиной, но на эту же тему?

-Не поверите, но такой спектакль есть, пьеса написана женщиной и называется «Дикарка», вы угадали или почувствовали? Я скажу больше, в Голландии поставлен похожий спектакль о представителях нетрадиционной сексуальной ориентации «Несколько слов в защиту пещерной королевы», но я его еще не видел, хотя было бы интересно.

Разрешите от имени всех поклонников этого спектакля поздравить вас с первым юбилеем и пожелать дальнейших успехов, аншлагов и аплодисментов!
Большое спасибо!

Автор: Леонид Кучеренко

#Одесса#Театр #БорисБарский #Интервью #Интересно #Актер

среда, 3 мая 2017 г.

Японский холодный фарфор: краткая инструкция по применению





Современное слово «фарфор» было заимствовано из турецкого языка в начале XVIII века, и дословно означает название области, где он впервые был произведен. Чашки, цветы, бабочки, блюдца, яйца, - чего только не делают из этого хрупкого, но изящного материала. Однако сегодня речь пойдет не об обычном фарфоре, а о так называемом японском холодном. Этот вид фарфора мало общего имеет с настоящим. Свое название он получил благодаря тому, что при высыхании выглядит как настоящий: такой же полупрозрачный и хрупкий. В наше время изделия из этого материала получили широкую распространенность, в первую очередь благодаря легкости в работе с ним. 

Сегодня мы узнаем, как создать изделие из этого материала. Ответит нам на этот вопрос преподаватель живописи и художественной керамики Алена Журинова. Несмотря на то, что женщина сама только недавно освоила работу с этим материалом, она уже создает изделия, которые не только пользуются спросом, но и регулярно представлены на нескольких выставках.

- Алёна Владимировна, расскажите, в чем заключается принципиальное отличие работы с японским холодным фарфором?

- При работе с обычным фарфором изделие получается в результате обжига, а холодный японский фарфор это «самозастывающая» масса, которую не нужно обжигать. 

- Где можно найти сырье для будущего изделия?

- Японский холодный фарфор можно купить в магазине, а можно приготовить самому. 

- Есть какие-то специальные условия для хранения такого «сырья»? 

- Хранить такой материал следует в специальной упаковке, при обычной температуре. Лучше всего в плотно герметической посуде или в пластмассовом судочке.

- С чего следует начать работу над «будущим шедевром»?

- Для начала нужно достать материал, затем как следует его размять. После чего нужно найти подходящую форму и облепить ее. 

- Может ли изделие застыть в незавершенном виде?

- Да. Чтобы избежать этого, будущее изделие нужно периодически накрывать в процессе работы, чтобы оно сохранило текущую форму, и не застыло в процессе.

- Допустим мы, уже получили изделие нужной формы, например, вазу. Как поместить на нее элементы декора? 

- Элементы декора создаются отдельно от изделия. Если мы хотим добавить на вазу цветочки их нужно подготовить заранее. Затем нужно наклеить их на нее (ваза при этом должна быть не сухая, а чуть влажная). Наклеенные цветы лучше держаться, если их немного вдавить. 

- Для японского холодного фарфора используют специальный клей?

- Необязательно, подойдет и обычный ПВА.

- Как придать изделию цвет?

- Для этого используются акриловые красители. Иногда применяются масляные и пищевые. Наклеенные цветы, так же покрывают лаком, чтобы сделать цвет ярче. 

- Сколько времени необходимо для того, чтобы изделие было готово?

- После создания нужной формы (вазы) и добавления цветочков (розочек, ромашек, ландышей, бабочек) изделие должно застывать не менее суток.

Автор: Анастасия Холдаковская

#АнастасияХодаковская #Холдаковская #Искусство #Рукоделие #Японскийфарфор #Изделия

«ПИВНОЙ ДЕДУШКА» Наверное, в каждом большом магазине есть такой чудаковатый покупатель из разряда «ёрли бёрдс», то есть ранних...